X
назад в текст библии

Перечень толкований [ Евангелие от Матфея глава 9 стих 16 ]

[ Евангелие от Матфея глава 9 стих 16 ] Протоиерей Лев Шихляров. Аскетика. Курс лекций

Когда Господа спросили, он сказал: «Заповедь новую даю вам - да любите друг друга».  Правильно «да любите друг друга». Любите – это славянская форма повелительного наклонения. По-русски это точнее перевести так: «дабы вы любили друг друга» - это условное будущее, его нет в нашем обычном русском языке. Речь идет о любви христианской в новом ее сочетании, в новом ее жертвенном контексте. А насчет брака Господь повторяет слово в слово не Моисеево законодательство, не обычаи Авраамовых времен, более древних, а ту же самую формулу Рая. Слово в слово, упрекая в жестокосердии иудеев, он говорит: «вначале не было так, оставит человек мать и отца своего, и прилепится к жене своей и будут двое в плоть едины». И к этому добавляет следующие укорительные слова: «Что Бог сочетал, человек да не разлучает». Итак, заповедь брака была дана человечеству навечно. Она дана была в Раю, она же  должна была действовать безупречно и после грехопадения.   

1159просмотров
0комментариев
0
0
+
Коментарии